Il filosofo di campagna, libretto, Verona, Ramanzini, 1760
| non ho studiato niente | |
| ma però colla mente | |
| talor filosofando a discrezione | |
| trovo di molte cose la ragione | |
| 1390 | e vedo chiaramente |
| che interesse, superbia, invidia e amore | |
| hanno la fonte lor nel nostro cuore. | |
| LESBINA | |
| Ma capperi! Si vede, | |
| affé, che mi volete poco bene. | |
| 1395 | Nel giardino v’aspetto e non si viene. |
| NARDO | |
| Un affar di premura | |
| m’ha trattenuto un poco. | |
| Concludiam, se volete, in questo loco. | |
| LESBINA | |
| Il notaro dov’è? | |
| NARDO | |
| Là dentro. Ei scrive | |
| 1400 | il solito contratto |
| e si faranno i due sponsali a un tratto. | |
| LESBINA | |
| Ma se Eugenia fuggì... | |
| NARDO | |
| Fu ritrovata. | |
| Là dentro è ricovrata | |
| e si fa con Rinaldo l’istrumento. | |
| LESBINA | |
| 1405 | Don Tritemio che dice? |
| NARDO | |
| Egli è contento. | |
| LESBINA | |
| Dunque, quand’è così, facciamo presto. | |
| Andiam, caro sposino. | |
| NARDO | |
| Aspettate, Lesbina, anche un pochino. | |
| LESBINA | |
| (Non vorrei che venisse...) | |
| NARDO | |
| A me badate; | |
| 1410 | prima che mia voi siate, |
| a voi vuo’ render note | |
| alcune condizion sopra la dote. | |
| LESBINA | |
| Qual dote dar vi possa | |
| voi l’intendeste già. | |
| 1415 | Affetto ed onestà, |
| modesta ritrosia | |
| ed un poco di buona economia. | |
| NARDO | |
| Così mi basta e appunto | |
| di questo capital, che apprezzo molto, | |
| 1420 | intendo ragionar. |
| LESBINA | |
| Dunque vi ascolto. | |
| NARDO | |
| In primis che l’affetto | |
| non sia né troppo né poco, | |
| perché il poco non basta e il troppo annoia; | |
| e la mediocrità sempr’è una gioia. | |
| LESBINA | |
| 1425 | Com’ho da regolarmi |
| per star lontana dagli estremi? | |
| NARDO | |
| Udite, | |
| per fuggir ogni lite, | |
| siate amorosa, se il marito è in vena; | |
| non lo state a seccar, se ha qualche pena. | |
| LESBINA | |
| 1430 | Così farò. |
| NARDO | |
| Sul punto | |
| della bella onestà | |
| non v’è mediocrità. Sia bella o brutta, | |
| la sposa d’un sol uom dev’esser tutta. | |
| Circa l’economia potrete qui | |
| 1435 | regolarvi così: |
| del marito il voler seguire ognora | |
| e non far la padrona e la dottora. | |
| LESBINA | |
| Così farò; son della pace amica! | |
| Obbedirvi sarà minor fatica. | |
| NARDO | |
| 1440 | Or mi sovvien che un altro capitale |
| m’offeriste di lingua. | |
| LESBINA | |
| È ver. | |
| NARDO | |
| Se questo | |
| mi riuscirà molesto, | |
| in un più necessario il cambierò. | |
| LESBINA | |
| Ho inteso il genio vostro. | |
| 1445 | Non vi sarà pericolo |
| che vi voglia spiacer neanche in un piccolo. | |
| NARDO | |
| Quand’è così, mia cara, | |
| porgetemi la mano. | |
| LESBINA | |
| Eccola pronta. | |
| NARDO | |
| Del nostro matrimonio | |
| 1450 | invochiamo Cupido in testimonio. |
| LESBINA | |
| Lieti canori augelli | |
| che tenerelli amate, | |
| deh testimon voi siate | |
| del mio sincero amor. | |
| NARDO | |
| 1455 | Alberi, piante e fiori |
| i vostri ardori ascosi | |
| insegnino a due sposi | |
| il naturale amor. | |
| LESBINA | |
| Par che l’augel risponda: | |
| 1460 | «Ama lo sposo ognor». |
| NARDO | |
| Dice la terra e l’onda: | |
| «Ama lo sposo ancor». | |
| LESBINA | |
| La rondinella | |
| vezzosa e bella | |
| 1465 | solo il compagno |
| cercando va. | |
| NARDO | |
| L’olmo e la vite, | |
| due piante unite | |
| ai sposi insegnano | |
| 1470 | la fedeltà. |
| LESBINA | |
| Io son la rondinella | |
| ed il rondon tu sei. | |
| NARDO | |
| Tu sei la vite bella, | |
| io l’olmo esser vorrei. | |
| LESBINA | |
| 1475 | Rondone fido |
| nel caro nido | |
| vieni, t’aspetto. | |
| NARDO | |
| Prendemi stretto, | |
| vite amorosa, | |
| 1480 | diletta sposa. |
| A DUE | |
| Soave amore, | |
| felice ardore, | |
| alma del mondo, | |
| vita del cor. | |
| 1485 | No, non si trova, |
| no, non si prova | |
| più bella pace, | |
| più caro ardor. (Partano, entrano in casa) | |
| SCENA X | |
| DON TRITEMIO | |
| DON TRITEMIO | |
| Diamine! Che ho sentito? | |
| 1490 | Di Lesbina il marito |
| pare che Nardo sia. | |
| Che la filosofia | |
| colle ragioni sue | |
| accordasse ad un uom sposarne due? | |
| 1495 | Quel che pensar non so; |
| all’uscio picchierò. Veranno fuori; | |
| scoprirò i tradimenti e i traditori. | |
| SCENA XI | |
| LA LENA e detto | |
| LA LENA | |
| Chi è qui? | |
| DON TRITEMIO | |
| Ditemi presto; | |
| cosa si fa là dentro? | |
| LA LENA | |
| 1500 | Finito è l’istromento; |
| si fan due matramoni. | |
| Tra gli altri testimoni, | |
| che sono cinque o sei, | |
| se comanda venir, sarà anco lei. | |
| DON TRITEMIO | |
| 1505 | Questi sposi quai son? |
| LA LENA | |
| La vostra figlia | |
| col cavalier Rinaldo. | |
| DON TRITEMIO | |
| Cospetto; mi vien caldo. | |
| LA LENA | |
| E l’altro, padron mio, | |
| è la vostra Lesbina con mio zio. | |
| DON TRITEMIO | |
| 1510 | Come? Lesbina? Oimè, no non lo credo. |
| LA LENA | |
| Eccoli tutti quattro. | |
| DON TRITEMIO | |
| Ahi! Cosa vedo? | |
| EUGENIA | |
| Ah genitor perdono... | |
| RINALDO | |
| Suocero per pietà... | |
| LESBINA | |
| Sposa, signor, io sono. | |
| NARDO | |
| 1515 | Quest’è la verità. |
| DON TRITEMIO | |
| Perfidi scelerati, | |
| vi siete accomodati, | |
| senza la figlia mesto, | |
| senza la sposa resto, | |
| 1520 | che bella carità! |
| LA LENA | |
| Quando di star vi preme | |
| con una sposa insieme, | |
| ecco, per voi son qua. | |
| DON TRITEMIO | |
| Per far dispetto a lei, | |
| 1525 | per disperar colei, |
| Lena mi sposerà. | |
| TUTTI | |
| Sia per diletto | |
| amore al core | |
| piacer darà. | |
| Il fine | |
| IL FILOSOFO DI CAMPAGNA | |
| Dramma giocoso per musica da replicarrsi nel Regio Ducal teatro di Parma nella primavera dell’anno 1758. | |
| In Parma, nella regia ducal stamperia Monti in borgo Riolo, con licenza de’ superiori. | |
| PERSONAGGI | |
| PARTI SERIE | |
| EUGENIA figlia nubile di don Tritemio | |
| (la signora Elisabetta Ronchetti) | |
| RINALDO gentiluomo amante di Eugenia | |
| (il signor Pietro Santi) | |
| PARTI BUFFE | |
| NARDO ricco contadino detto il Filosofo | |
| (il signor Gabriele Missieri) | |
| LESBINA cameriera in casa di don Tritemio | |
| (la signora Violante Masi) | |
| DON TRITEMIO cittadino abitante in villa | |
| (il signor Andrea Ronchetti) | |
| LENA nipote di Nardo | |
| (la signora Domenica Lambertini) | |
| CAPOCCHIO notaro della villa | |
| (il signor Ludovico Felloni) | |
| La musica del signor Baldassare Galuppi detto Buranello. | |
| MUTAZIONI DI SCENE | |
| Atto primo: giardino; casa rustica in campagna; salotto con diverse porte. | |
| Atto secondo: camera; casa rustica suddetta; camera suddetta. | |
| Atto terzo: casa rustica. | |
| ATTO PRIMO | |
| SCENA PRIMA | |
| Giardino in casa di don Tritemio. | |
| EUGENIA con un ramo di gelsomini. LESBINA con una rosa in mano | |
| EUGENIA | |
| Candidetto gelsomino | |
| che sei vago in sul mattino, | |
| perderai, vicino a sera, | |
| la primiera tua beltà. | |
| LESBINA | |
| 5 | Vaga rosa, onor de’ fiori, |
| fresca piaci ed innamori | |
| ma vicino è il tuo flagello | |
| e il tuo bello sparirà. | |
| A DUE | |
| Tal di donna la bellezza | |
| 10 | più ch’è fresca, più s’apprezza, |
| s’abbandona allorché perde | |
| il bel verde dell’età. | |
| EUGENIA | |
| Basta, basta, non più, | |
| che codesta canzon, Lesbina mia, | |
| 15 | troppo mi desta in sen malinconia. |
| LESBINA | |
| Anzi cantarla spesso, | |
| padrona, io vi consiglio, | |
| per sfuggir della rosa il rio periglio. | |
| EUGENIA | |
| Ah! Che sotto d’un padre | |
| 20 | asprissimo e severo |
| far buon uso non spero | |
| di questa età che della donna è il fiore; | |
| troppo, troppo nemico ho il genitore. | |
| LESBINA | |
| Pur delle vostre nozze | |
| 25 | lo intesi ragionar. |
| EUGENIA | |
| Nozze infelici | |
| sarebbero al cuor mio le divisate | |
| dall’avarizia sua. Dell’uomo vile, | |
| che Nardo ha nome, ei mi vorria consorte. | |
| L’abborrisco e mi scelgo anzi la morte. | |
| LESBINA | |
| 30 | Non così parlereste, |
| s’ei proponesse al vostro cor Rinaldo. | |
| EUGENIA | |
| Lesbina... Oimè... | |
| LESBINA | |
| V’ho fatto venir caldo? | |
| Vi compatisco; un cavalier gentile | |
| in tutto a voi simile, | |
| 35 | nell’età, nel costume e nell’amore, |
| far potrebbe felice il vostro cuore. | |
| EUGENIA | |
| Ma il genitor mi nega... | |
| LESBINA | |
| Si supplica, si prega, | |
| si sospira, si piange e se non basta | |
| 40 | si fa un po’ la sdegnosa e si contrasta. |
| EUGENIA | |
| Ah mi manca il coraggio. | |
| LESBINA | |
| Io vi offerisco | |
| quel che so, quel che posso. È ver che sono | |
| in una età da non prometter molto; | |
| ma posso, se m’impegno, | |
| 45 | far valere per voi l’arte e l’ingegno. |
| EUGENIA | |
| Cara di te mi fido. Amor, pietade | |
| per la padrona tua serba nel seno; | |
| se non felice appieno, | |
| almen fa’ ch’io non sia sì sventurata. | |
| LESBINA | |
| 50 | Meglio sola che male accompagnata; |
| così volete dir; sì sì, v’intendo. | |
| EUGENIA | |
| Dunque da te qualche soccorso attendo. | |
| Torbida notte intorno | |
| il ciel d’orror circonda, | |
| 55 | strepita il vento e l’onda |
| freme agitando il mar; | |
| ma se poi fa ritorno | |
| la desiata calma, | |
| allor potrà quest’alma | |
| 60 | tornarsi a rallegrar. (Parte) |
| SCENA II | |
| LESBINA, poi DON TRITEMIO | |
| LESBINA | |
| Povera padroncina! | |
| Affé la compatisco. | |
| Quest’anch’io la capisco. | |
| Insegna la prudenza, | |
| 65 | se non si ha quel che piace, è meglio senza. |
| DON TRITEMIO | |
| Che si fa signorina? | |
| LESBINA | |
| Un po’ d’insalatina | |
| raccogliere volea pel desinare. | |
| DON TRITEMIO | |
| Poco fa v’ho sentito a cantuzzare. | |
| LESBINA | |
| 70 | È ver, colla padrona |
| mi divertiva un poco. | |
| DON TRITEMIO | |
| E mi figuro | |
| che cantate s’avranno | |
| canzonette d’amor. | |
| LESBINA | |
| Oh non signore; | |
| di questo o di quel fiore, | |
| 75 | di questo o di quel frutto |
| si cantavan le lodi. | |
| DON TRITEMIO | |
| Il crederò? | |
| LESBINA | |
| Le volete sentir? | |
| DON TRITEMIO | |
| Le sentirò. | |
| LESBINA | |
| (Qualche stroffetta canterò a proposito). (Da sé) | |
| DON TRITEMIO | |
| (Oh ragazza!... Farei uno sproposito). (Da sé) | |
| LESBINA | |
| 80 | Sentite, padron bello, |
| la canzonetta sopra il ravanello. | |
| Quando son giovine, | |
| son fresco e bello, | |
| son tenerello, | |
| 85 | di buon sapor. |
| Ma quando invecchio | |
| gettato sono; | |
| non son più buono | |
| col pizzicor. | |
| DON TRITEMIO | |
| 90 | Scaccia questa canzon dalla memoria. |
| LESBINA | |
| Una ne vuo’ cantar sulla cicoria. | |
| Son fresca e son bella | |
| cicoria novella. | |
| Mangiatemi presto; | |
| 95 | coglietemi su. |
| Se resto nel prato, | |
| radichio invecchiato, | |
| nessuno si degna | |
| raccogliermi più. | |
| DON TRITEMIO | |
| 100 | Senti ragazza mia, |
| questa canzone ha un poco d’allegria. | |
| Tu sei, Lesbina bella, | |
| cicorietta novella; | |
| prima che ad invecchiar ti veda il fato, | |
| 105 | esser colta dovresti in mezzo al prato. |
| LESBINA | |
| Per me v’è tempo ancora. | |
| Dovreste alla signora | |
| pensar, caro padrone. | |
| Or ch’è buona stagione, | |
| 110 | or ch’è un frutto maturo e saporito, |
| non la fate invecchiar senza marito. | |
| DON TRITEMIO | |
| A lei ho già pensato; | |
| sposo le ho destinato e avrallo presto. | |
| LESBINA | |
| Posso saper chi sia? | |
| DON TRITEMIO | |
| Nardo è cotesto. | |
| LESBINA | |
| 115 | Di quella tenerina |
| erbetta cittadina | |
| la bocca d’un villan non mi par degna. | |
| DON TRITEMIO | |
| Eh la prudenza insegna | |
| che ogni erba si contenti | |
| 120 | d’aver qualche governo, |
| purch’esposta non resti al crudo verno. | |
| LESBINA | |
| Io mi contenterei, | |
| pria di vederla così mal troncata, | |
| per la neve lasciar la mia insalata. | |
| DON TRITEMIO | |
| 125 | Tu sei un bocconcino |
| per il tuo padroncino. | |
| LESBINA | |
| Oh oh sentite | |
| un’altra canzonetta ch’ho imparata | |
| sul proposito mio dell’insalata. | |
| Non raccoglie le mie foglie | |
| 130 | vecchia mano di pastor. |
| Voglio un bello pastorello; | |
| o vuo’ star nel prato ancor. (Parte) | |
| SCENA III | |
| DON TRITEMIO e poi RINALDO | |
| DON TRITEMIO | |
| Allegoricamente | |
| m’ha detto che con lei non farò niente. | |
| 135 | Eppure io mi lusingo |
| che a forza di finezze | |
| tutto supererò, | |
| che col tempo con lei tutto farò. | |
| Per or d’Eugenia mia | |
| 140 | liberarmi mi preme. Un buon partito |
| Nardo per lei sarà, ricco, riccone, | |
| un villano, egli è ver, ma sapientone. | |
| RINALDO | |
| (Ecco della mia bella | |
| il genitor felice). (Da sé in disparte) | |
| DON TRITEMIO | |
| 145 | Per la villa si dice |
| che Nardo ha un buon stato | |
| e da tutti filosofo è chiamato. (Da sé) | |
| RINALDO | |
| (Sorte, non mi tradir). Signor. | |
| DON TRITEMIO | |
| Padrone. | |
| RINALDO | |
| S’ella mi permettesse, | |
| 150 | le direi due parole. |
| DON TRITEMIO | |
| Anche quattro ne ascolto e più, se vuole. | |
| RINALDO | |
| Non so se mi conosca. | |
| DON TRITEMIO | |
| Non mi pare. | |
| RINALDO | |
| Di me si può informare. | |
| Son cavaliere e sono i beni miei | |
| 155 | vicini ai suoi. |
| DON TRITEMIO | |
| Mi rallegro con lei. | |
| RINALDO | |
| Ell’ha una figlia. | |
| DON TRITEMIO | |
| Sì signor. | |
| RINALDO | |
| Dirò... | |
| Se fossi degno... Troppo ardire è questo... | |
| Ma! Mi sprona l’amore... | |
| DON TRITEMIO | |
| Intendo il resto... | |
| RINALDO | |
| Dunque, signor... | |
| DON TRITEMIO | |
| Dunque, signor mio caro, | |
| 160 | per venir alle corte io vi dirò... |
| RINALDO | |
| M’accordate la figlia? | |
| DON TRITEMIO | |
| Signor no. | |
| RINALDO | |
| Ahi mi sento morir! | |
| DON TRITEMIO | |
| Per cortesia, | |
| non venite a morire in casa mia. | |
| RINALDO | |
| Ma perché sì aspramente | |
| 165 | mi togliete alla prima ogni speranza! |
| DON TRITEMIO | |
| Lusingarvi sarebbe un’increanza. | |
| RINALDO | |
| Son cavalier. | |
| DON TRITEMIO | |
| Benissimo. | |
| RINALDO | |
| De’ beni | |
| ricco son quanto voi. | |
| DON TRITEMIO | |
| Son persuaso. | |
| RINALDO | |
| Il mio stato, i miei fondi, | |
| 170 | le parentele mie vi mostrerò. |
| DON TRITEMIO | |
| Credo tutto. | |
| RINALDO | |
| Che speri? | |
| DON TRITEMIO | |
| Signor no. | |
| RINALDO | |
| Ma la ragione almeno | |
| dite perché né men si vuol ch’io speri. | |
| DON TRITEMIO | |
| La ragion?... | |
| RINALDO | |
| Vuo’ saper... | |
| DON TRITEMIO | |
| Sì, volentieri. | |
| 175 | La mia ragion è questa... |
| Mi par ragione onesta. | |
| La figlia mi chiedeste | |
| e la ragion voleste... | |
| La mia ragion sta qui. | |
| 180 | Non posso dirvi sì, |
| perché vuo’ dir di no. | |
| Se non vi basta ancora, | |
| un’altra ne dirò; | |
| rispondo: «Signor no, | |
| 185 | perché la vuo’ così» |
| e son padron di dirlo. | |
| La mia ragion sta qui. (Parte) | |
| SCENA IV | |
| RINALDO solo | |
| RINALDO | |
| Sciocca ragione indegna | |
| d’anima vil dell’onestà nemica | |
| 190 | ma non vuo’ che si dica |
| ch’io contro al genitore | |
| di colei per cui solo io vivo e spero | |
| armi d’ira e di sdegno il mio pensiero. | |
| La mia costanza alfine | |
| 195 | vincerà il suo rigore; |
| e in mezzo a un mare infido, | |
| lieto un dì giungerò al porto, al lido. | |
| La mia tiranna, sorte crudele! | |
| mi vuole oppresso benché fedele | |
| 200 | e mi condanna sempre a penar. |
| Sarò lo stesso nel grande impegno | |
| del ciel lo sdegno a proclamar. (Parte) | |
| SCENA V | |
| Campagna con casa rustica. | |
| NARDO esce di casa con una vanga accompagnato da alcuni villani | |
| NARDO | |
| Al lavoro, alla campagna, | |
| poi si gode, poi si magna | |
| 205 | con diletto e libertà. |
| Oh che pane delicato, | |
| se da noi fu coltivato! | |
| Presto, presto a lavorare, | |
| a podare, a seminare, | |
| 210 | e doppoi si mangerà; |
| del buon vin si beverà | |
| ed allegri si starà. (Partono i contadini, restandone uno impiegato) | |
| Vanga mia benedetta, | |
| mio diletto conforto e mio sostegno, | |
| 215 | tu sei lo scettro e questi campi il regno. |
| Quivi regnò mio padre, | |
| l’avolo ed il bisavolo ed il tritavolo | |
| e fur sudditi lor la zucca, il cavolo. | |
| Nelle città famose | |
| 220 | ogni generazion si cambia stato. |
| Se il padre ha accumulato | |
| con fatica, con arte e con periglio, | |
| distrugge i beni suoi prodigo il figlio; | |
| qui dove non ci tiene | |
| 225 | il lusso, l’ambizion, la gola oppressi, |
| sono gl’uomini ognor sempre gl’istessi. | |
| Non cambierei, lo giuro, | |
| col piacer delle feste e dei teatri | |
| zappe, trebbie, rastrei, vanghe ed aratri. | |
| SCENA VI | |
| LA LENA ed il suddetto | |
| LENA | |
| 230 | Eccolo qui; la vanga |
| è tutto il suo diletto. (Da sé) | |
| Se fosse un poveretto, (A Nardo) | |
| compatirvi vorrei; ma siete ricco, | |
| avete dei poderi e dei contanti; | |
| 235 | la fatica lasciate ai lavoranti. |
| NARDO | |
| Cara nipote mia, | |
| piuttosto che parlar come una sciocca, | |
| fareste meglio maneggiar la rocca. | |
| LENA | |
| Colla rocca, col fuso e coi famigli | |
| 240 | stanca son d’annoiarmi; |
| voi dovreste pensare a maritarmi. | |
| NARDO | |
| Sì volentieri. Presto | |
| comparisca un marito. Eccolo qui. (Accenna un villano) | |
| Vuoi sposar mia nipote? Signorsì. | |
| 245 | Eccolo io ve lo do. |
| Lo volete? Vi piace? (Alla Lena) | |
| LENA | |
| Signor no. | |
| NARDO | |
| Va’ a veder se passasse | |
| a caso per la strada | |
| qualche affamato con parucca e spada. (Al villano, il quale parte ridendo) | |
| 250 | Vedi? Ride Mingone e ti corbella. |
| Povera vanarella, | |
| tu sposeresti un conte ed un marchese | |
| perché in meno d’un mese, | |
| strapazzata la dote e la fanciulla, | |
| 255 | la nobiltà ti riducesse al nulla. |
| LENA | |
| Io non voglio un signor né un contadino, | |
| mi basta un cittadino | |
| che stia bene... | |
| NARDO | |
| Di che? | |
| LENA | |
| Ch’abbia un’entrata, | |
| qual a mediocre stato si conviene. | |
| 260 | Che sia discreto e che mi voglia bene. |
| NARDO | |
| Lena, pretendi assai, | |
| se lo brami così, nol troverai. | |
| Per lo più i cittadini | |
| hanno pochi quattrini e troppe voglie. | |
| 265 | E non usano molto amar la moglie. |
| Per pratica commune | |
| nelle cittadi usata, | |
| è maggiore l’uscita dell’entrata. | |
| LENA | |
| Il signor don Tritemio | |
| 270 | è cittadino, eppure |
| così non usa? | |
| NARDO | |
| È vero, | |
| ma in villa se ne sta, | |
| perché nella città vede il pericolo | |
| d’esser vizioso o diventar ridicolo. | |
| LENA | |
| 275 | Della figliuola sua |
| v’han proposte le nozze, io ben lo so. | |
| NARDO | |
| Ed io la sposerò, | |
| perché la dote e il padre suo mi piace, | |
| con patto che non sia | |
| 280 | gonfia di vento e piena d’albagia. |
| LENA | |
| L’avete ancor veduta? | |
| NARDO | |
| Ieri solo è venuta? | |
| Oggi la vederò. | |
| LENA | |
| Dunque chi sa | |
| s’ella vi piacerà. | |
| NARDO | |
| Basta non abbia | |
| 285 | visibile malore; |
| sono le donne poi tutte d’amore. | |
| LENA | |
| Ammogliatevi presto signor zio | |
| ma voglio poscia maritarmi anch’io. | |
| Voglio anch’io la compagnia | |
| 290 | e godere l’allegria |
| col marito in amistà. | |
| Un vezzetto non è niente, | |
| un scherzetto non è niente; | |
| chi è fedele vive in pace | |
| 295 | né mai pace perderà. |
| Uno di qua, l’altra di là | |
| ma il mio cor che sta indiviso | |
| il mio ben possederà. (Parte) | |
| SCENA VII | |
| NARDO solo | |
| NARDO | |
| Sì signora, non dubiti, | |
| 300 | che contenta sarà. |
| La si mariterà la poverina; | |
| ma la vuo’ maritar da contadina. | |
| Ecco; il mondo è così. Niuno è contento | |
| del grado in cui si trova | |
| 305 | e lo stato cambiare ognun si prova. |
| Vorrebbe il contadino | |
| diventar cittadino; il cittadino | |
| cerca nobilitarsi | |
| ed il nobile ancor vorrebbe alzarsi. | |
| 310 | D’un gradino alla volta |
| qualchedun si contenta; | |
| alcuno due o tre ne fa in un salto | |
| ma lo sbalzo è peggior quanto è più alto. | |
| Vedo quell’albero | |
| 315 | che ha un pero grosso, |
| pigliar nol posso, | |
| si sbalzi in su. | |
| Ma fatto il salto, | |
| salito in alto, | |
| 320 | vedo un perone |
| grosso assai più. | |
| Prender lo bramo, | |
| m’alzo sul ramo. | |
| Vado più in su. | |
| 325 | Ma poi precipito |
| col capo in giù. (Parte) | |
| SCENA VIII | |
| Salotto in casa di don Tritemio con varie porte. | |
| EUGENIA e RINALDO | |
| EUGENIA | |
| Deh se mi amate, o caro, | |
| ite lontan da queste soglie. Oh dio! | |
| Temo che ci sorprenda il padre mio. | |
| RINALDO | |
| 330 | Del vostro genitore |
| il soverchio rigor vi vuole oppressa. | |
| Deh pensate a voi stessa. | |
| EUGENIA | |
| Ai numi il giuro, | |
| non sarò d’altri, se di voi non sono. | |
| Ah se il mio cuor vi dono | |
| 335 | per or vi basti e non vogliate, ingrato, |
| render lo stato mio più sventurato. | |
| RINALDO | |
| Gradisco il vostro cor ma della mano | |
| il possesso mi cale... | |
| EUGENIA | |
| Oimè! Chi viene? | |
| RINALDO | |
| Non temete; è Lesbina. | |
| EUGENIA | |
| Io vivo in pene. | |
| SCENA IX | |
| LESBINA e detti | |
| LESBINA | |
| 340 | V’è chi cerca di voi, signora mia. (Ad Eugenia) |
| EUGENIA | |
| Il genitore? | |
| LESBINA | |
| Oibò. Sta il mio padrone | |
| col suo fattore e contano denari | |
| né si spiccia sì presto in tali affari. | |
| RINALDO | |
| Dunque chi è che la dimanda? | |
| LESBINA | |
| Bravo! | |
| 345 | Voi pur siete curioso? |
| Chi la cerca, signore, è il di lei sposo. | |
| RINALDO | |
| Come? | |
| EUGENIA | |
| Che dici? | |
| LESBINA | |
| È giunto | |
| adesso, in questo punto, | |
| forte, lesto e gagliardo, | |
| 350 | il bellissimo Nardo. E il padre vostro |
| ha detto, ha comandato | |
| che gli dobbiate far buona accoglienza, | |
| se non per genio almen per obbedienza. | |
| EUGENIA | |
| Misera! Che farò? | |
| RINALDO | |
| Coraggio avrete | |
| 355 | di tradir chi v’adora? |
| EUGENIA | |
| È ver son figlia | |
| ma sono amante ancor. Chi mi consiglia? | |
| LESBINA | |
| Ambi pietà mi fate; | |
| a me condur lasciate la facenda. | |
| Ritiratevi presto. | |
| EUGENIA | |
| Vado. (In atto di partire) | |
| RINALDO | |
| Anch’io. (In atto di seguire Eugenia) | |
| LESBINA | |
| 360 | Con grazia, padron mio, |
| ritiratevi, sì, questo mi preme; | |
| ma non andate a ritirarvi insieme. | |
| Voi di qua; voi di là; così va bene. | |
| EUGENIA | |
| Soffrite idolo mio. | |
| RINALDO | |
| Soffrir conviene. | |
| SCENA X | |
| LESBINA, poi NARDO | |
| LESBINA | |
| 365 | Capperi! S’appigliava |
| francamente al partito. | |
| Troppo presto credeva esser marito. | |
| Ecco il ricco villano; | |
| ora son nell’impegno; | |
| 370 | tutta l’arte vi vuol, tutto l’ingegno. |
| NARDO | |
| Chi è qui? | |
| LESBINA | |
| Non ci vedete? | |
| Per ora ci son io. | |
| NARDO | |
| Bondì a vossignoria. | |
| LESBINA | |
| Padrone mio. | |
| NARDO | |
| Don Tritemio dov’è? | |
| LESBINA | |
| Verrà fra poco. | |
| 375 | Potete in questo loco |
| aspettar, se v’aggrada. | |
| NARDO | |
| Aspetterò. | |
| Voi chi siete, signora? | |
| LESBINA | |
| Io non lo so. (Affettando modestia) | |
| NARDO | |
| Sareste per ventura | |
| la figliuola di lui, venuta qui? | |
| LESBINA | |
| 380 | Potria darsi di sì. |
| NARDO | |
| Alla ciera mi par... | |
| LESBINA | |
| Così sarà. | |
| NARDO | |
| Mi piacete davver. | |
| LESBINA | |
| Vostra bontà. | |
| NARDO | |
| Sapete chi son io? | |
| LESBINA | |
| No mio signore. | |
| NARDO | |
| Non ve lo dice il core? | |
| LESBINA | |
| 385 | Il cor d’una fanciulla, |
| se si tratta d’un uom, non sa dir nulla. | |
| NARDO | |
| Eh furbetta, furbetta; voi m’avete | |
| scoperto ve lo giuro. | |
| Delle fanciulle il cor parla sicuro. | |
| LESBINA | |
| 390 | Siete forse... |
| NARDO | |
| Via, chi? | |
| LESBINA | |
| Nardino bello? | |
| NARDO | |
| Sì, carina, son quello, | |
| quello che vostro sposo è destinato. | |
| LESBINA | |
| Con licenza, signor, m’hanno chiamato. | |
| NARDO | |
| Dove andate? | |
| LESBINA | |
| Non so. | |
| NARDO | |
| 395 | Eh restate, carina. |
| LESBINA | |
| Signor no. | |
| NARDO | |
| Vi spiace il volto mio? | |
| LESBINA | |
| Anzi... mi piace... | |
| ma... | |
| NARDO | |
| Che ma? | |
| LESBINA | |
| Non so dir... che cosa sia. | |
| Con licenza, signor, voglio andar via. | |
| NARDO | |
| Fermatevi un momento. | |
| 400 | (Si vede dal rossor ch’è figlia buona). |
| LESBINA | |
| (Servo me stessa e servo la padrona). | |
| Compatite, signor, s’io non so. | |
| Son così, non so far all’amor. | |
| Una cosa mi sento nel cor | |
| 405 | che col labro spiegar non si può; |
| miratemi qua, | |
| saprete cos’è. | |
| Voltatevi in là. | |
| Lontano da me. | |
| 410 | Vuo’ partire, mi sento languire. |
| Ah! Col tempo spiegarmi saprò. (Parte) | |
| SCENA XI | |
| NARDO, poi DON TRITEMIO | |
| NARDO | |
| Si vede chiaramente | |
| che l’indole di lei parla innocente. | |
| Finger anche potrebbe, è ver purtroppo, | |
| 415 | ma è un cattivo animale |
| quel che senza ragion sospetta male. | |
| DON TRITEMIO | |
| Messer Nardo da bene, | |
| compatite se troppo trattenuto | |
| m’ha un domestico impaccio; | |
| 420 | vi saluto di core. |
| NARDO | |
| Ed io v’abbraccio. | |
| DON TRITEMIO | |
| Or verrà la figliuola. | |
| NARDO | |
| È già venuta. | |
| DON TRITEMIO | |
| La vedeste? | |
| NARDO | |
| Gnorsì, l’ho già veduta. | |
| DON TRITEMIO | |
| Che vi par? | |
| NARDO | |
| Mi par bella. | |
| DON TRITEMIO | |
| È un po’ ritrosa. | |
| NARDO | |
| La fanciulla va ben sia vergognosa. | |
| DON TRITEMIO | |
| 425 | Disse niente? Parlò? |
| NARDO | |
| Mi disse tanto | |
| che sperare mi fa d’esser amato. | |
| DON TRITEMIO | |
| È vero? | |
| NARDO | |
| È ver. | |
| DON TRITEMIO | |
| Oh ciel sia ringraziato. | |
| Ma perché se n’andò? | |
| NARDO | |
| Perché bel bello | |
| amor col suo martello | |
| 430 | il cor le inteneriva |
| e ne aveva rossore. | |
| DON TRITEMIO | |
| E viva, e viva. | |
| Eugenia, dove sei? Facciamo presto; | |
| concludiamo l’affar. | |
| NARDO | |
| Per me son lesto. | |
| DON TRITEMIO | |
| Chi è quella? | |
| NARDO | |
| È mia nipote. | |
| SCENA XII | |
| LENA e detti, poi LESBINA | |
| NARDO | |
| 435 | Che volete voi qui? (Alla Lena) |
| LENA | |
| Con sua licenza, | |
| alla sposa vorrei far riverenza. | |
| DON TRITEMIO | |
| Ora la chiamerò. | |
| NARDO | |
| Concludiamo le nozze. | |
| DON TRITEMIO | |
| Io presto fo. (Parte) | |
| LENA | |
| Signor zio, com’è bella? | |
| NARDO | |
| 440 | La vedrai. È una stella. |
| LENA | |
| È galante e graziosa? | |
| NARDO | |
| È galante, è gentile ed è amorosa. | |
| LENA | |
| Vi vorrà ben? | |
| NARDO | |
| Si vede | |
| da un certo non so che | |
| 445 | che l’ha la madre sua fatta per me. |
| Appena ci siam visti, | |
| un incognite amor di simpatia | |
| ha messo i nostri cuori in allegria. | |
| Son pien di giubilo, | |
| 450 | ridente ho l’animo, |
| nel sen mi palpita | |
| brillante il cor. | |
| LENA | |
| Il vostro giubilo | |
| nelle mie viscere | |
| 455 | risveglia ed agita |
| novello ardor. | |
| LESBINA | |
| Sposino amabile, (Esce da una camera) | |
| per voi son misera; | |
| mi sento accendere | |
| 460 | dal dio d’amor. |
| NARDO | |
| Vieni al mio seno, | |
| sposina mia. | |
| LENA | |
| Signora zia, | |
| a voi m’inchino. | |
| A TRE | |
| 465 | Dolce destino, |